-
1 sein Handwerk restlos (perfekt) beherrschen
sein Handwerk restlos (perfekt) beherrschen
to be a consummate master of one’s craftBusiness german-english dictionary > sein Handwerk restlos (perfekt) beherrschen
-
2 sein Handwerk verstehen
sein Handwerk verstehen
to know one’s onions (oil, oats).Business german-english dictionary > sein Handwerk verstehen
-
3 sein Handwerk verstehen
Универсальный немецко-русский словарь > sein Handwerk verstehen
-
4 sein Handwerk verstehen
-
5 Handwerk
Handwerk n PERS, WIWI craft, trade, craft business* * *n <Person, Vw> craft, trade, craft business* * *Handwerk
[handi]craft, skilled crafts, small trade;
• zu Hause ausgeübtes Handwerk homecraft;
• dienstleistendes Handwerk service trade;
• erlernbares Handwerk apprenticeable trade;
• Handwerk ausüben to pursue a trade;
• sein Handwerk restlos (perfekt) beherrschen to be a consummate master of one’s craft;
• Handwerk erlernen to learn a craft;
• j. ein Handwerk erlernen lassen to put s. o. to a trade;
• jem. das Handwerk legen to put a spoke in s. one’s wheel;
• sein Handwerk verstehen to know one’s onions (oil, oats). -
6 Handwerk
Handwerk n ремесло́, профе́ссияdienstleistendes [reparaturleistendes] Handwerk ме́лкий ремо́нт (бытово́е обслу́живание)ein grobes Handwerk гру́бое ремесло́; перен. тяжё́лая профе́ссияSchulen des Handwerks реме́сленные учи́лища (ГДР)Vertreter des Handwerks реме́сленникиer ist seines Handwerks Schuster он по профе́ссии сапо́жникein Handwerk aus etw. (D) machen сде́лать что-л. свое́й профе́ссиейsein Handwerk verstehen быть ма́стером [знатоко́м] своего́ де́ла, знать своё́ де́лоer ist in diesem Handwerk zu Hause, er hat Fertigkeit in diesem Handwerk erlangt он хорошо́ владе́ет э́тим ремесло́мj-m das Handwerk legen положи́ть коне́ц чьим-л. про́искамj-m ins Handwerk pfuschen вме́шиваться в чужи́е дела́; по́ртить кому́-л. де́лоKlappern gehört zum Handwerk посл. без рекла́мы [без шу́ма] де́ла не сде́лаешь -
7 Handwerk
'Handwerk n řemeslo n;jemandem ins Handwerk pfuschen plést se k-u do řemesla;jemandem das Handwerk legen fig zabránit pf k-u v čem -
8 Handwerk
Handwerk n <Handwerks; Handwerke> zanaat;jemandem das Handwerk legen b-nin (kötü) işlerine son vermek;er versteht sein Handwerk o işinin ustası -
9 Handwerk
n; -s, -e1. craft, trade; ein ehrliches Handwerk an honest trade; ein Handwerk lernen learn a trade; das Handwerk des Schmieds etc. the blacksmith’s etc. trade2. das Handwerk (Berufsstand, auch Koll.) the craft, the trade; Industrie und Handwerk trade and industry3. fig. des Politikers etc.: trade; sein Handwerk verstehen know one’s business (umg. stuff); jemandem das Handwerk legen put a stop to s.o.(‘s game); jemandem ins Handwerk pfuschen meddle in s.o. else’s affairs; ich möchte Ihnen nicht ins Handwerk pfuschen I wouldn’t like to tread (Am. step) on your toes* * *das Handwerk(Berufsstand) trade;(Handarbeit) handwork; craft; handicraft* * *Hạnd|werkntdas Handwerk des Schneiders/Schreiners — the trade of tailor/joiner
der Krieg ist das einzige Handwerk, das er versteht or beherrscht — war is the only business he knows anything about
sein Handwerk verstehen or beherrschen (fig) — to know one's job
jdm ins Handwerk pfuschen (fig) — to tread on sb's toes
jdm das Handwerk legen (fig) — to put a stop to sb's game (inf) or to sb
2) no pl (= Wirtschaftsbereich) trade* * *Hand·werknt1. (handwerklicher Beruf) trade2. (Beschäftigung) business4.▶ jdm das \Handwerk legen to put an end to sb's game▶ das \Handwerk nährt seinen Mann a trade will always provide▶ jdm ins \Handwerk pfuschen to encroach on sb's activities* * *1) craft; (als Beruf) tradeein Handwerk ausüben/betreiben — carry on/ply a trade
2) (Beruf)sein Handwerk verstehen/beherrschen — know one's job; < tradesman> know/be master of one's trade
jemandem ins Handwerk pfuschen — try to do somebody's job for him/her
3) o. Pl. (Berufsstand) craft professions pl* * *1. craft, trade;ein ehrliches Handwerk an honest trade;ein Handwerk lernen learn a trade;2.das Handwerk (Berufsstand, auch koll) the craft, the trade;Industrie und Handwerk trade and industry3. fig des Politikers etc: trade;sein Handwerk verstehen know one’s business (umg stuff);jemandem das Handwerk legen put a stop to sb(’s game);jemandem ins Handwerk pfuschen meddle in sb else’s affairs;ich möchte Ihnen nicht ins Handwerk pfuschen I wouldn’t like to tread (US step) on your toes* * *1) craft; (als Beruf) tradeein Handwerk ausüben/betreiben — carry on/ply a trade
2) (Beruf)sein Handwerk verstehen/beherrschen — know one's job; < tradesman> know/be master of one's trade
jemandem ins Handwerk pfuschen — try to do somebody's job for him/her
3) o. Pl. (Berufsstand) craft professions pl* * *-e n.craft n.handicraft n.handwork n.trade n. -
10 Handwerk
1) Gewerbe ремесло́. fachspezifische Berufsbezeichnung профе́ссия <заня́тие> кого́-н. Handwerk des Schusters профе́ссия <заня́тие> сапо́жника, сапо́жное де́ло. Handwerk des Schmiedes заня́тие кузнеца́, кузне́чное де́ло. Erzeugnisse des Handwerks реме́сленные изде́лия. heimindustriell куста́рные изде́лия. ein Handwerk ausüben < betreiben> занима́ться каки́м-н. ремесло́м. быть (по профе́ссии) кем-н. (mit fachspezifischer Angabe, z. В. Schuster sein быть по профе́ссии сапо́жником). ein Handwerk erlernen учи́ться вы́учиться како́му-н. ремеслу́ [како́му-н. де́лу]2) Gesamtheit der Handwerker реме́сленники. unter künstlerischem Gesichtspunkt u. umg мастера́ m. das Handwerk fördern ока́зывать /-каза́ть по́мощь <соде́йствие> реме́сленникам. die großen Leistungen des antiken Handwerks больши́е достиже́ния анти́чных мастеро́в <реме́сленников>3) Betätigungsfeld allgemein де́ло, профе́ссия. ein Meister in seinem Handwerk sein, sich in seinem Handwerk auskennen, sein Handwerk kennen < beherrschen> знать толк в своём де́ле, знать своё де́ло Handwerk hat goldenen Boden ремесло́ челове́ка ко́рмит / с ремесло́м не пропадёшь. jdm. das Handwerk legen положи́ть pf коне́ц чьим-н. про́искам <чьей-н. престу́пной де́ятельности>. jdm. ins Handwerk pfuschen лезть в чьи-н. дела́. sich nicht ins Handwerk pfuschen lassen не позволя́ть позво́лить никому́ лезть в свои́ дела́ -
11 Handwerk
n: sein Handwerk [sich auf sein Handwerk] verstehen быть мастером [знато-'ком] своего дела. Wie schnell du so alle Beträge zusammenzählen kannst! Du verstehst wirklich dein Handwerk!Sie versteht sich als Dolmetscher auf ihr Handwerk, übersetzt auch simultan. jmdm. ins Handwerk pfuschen встревать, вмешиваться в чьи-л. дела. Unsere Pläne stellen wir selber auf, lassen uns von niemandem ins Handwerk pfuschen.Der Junge will seine Aufgabe allein erledigen, aber ein anderer will ihm ins Handwerk pfuschen, jmdm. das Handwerk legen пресечь что-л. Wir müssen den Diebstahl sofort der Polizei melden, damit diesen Gangstern endlich das Handwerk gelegt wird.Sobald man erfährt, daß du unter dem Ladentisch verkaufst, legt man dir das Handwerk.Diese Jungen haben ständig auf der Straße krakeelt. Ihnen ist jetzt das Handwerk gelegt worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Handwerk
-
12 Handwerk
nремесло, профессияein grobes Handwerk — грубое ремесло; перен. тяжёлая профессияein Handwerk (be) treiben — заниматься ремесломsein Handwerk verstehen — быть мастером ( знатоком) своего дела, знать своё дело••er ist in diesem Handwerk zu Hause, er hat Fertigkeit in diesem Handwerk erlangt — он хорошо владеет этим ремесломj-m das Handwerk legen — положить конец чьим-л. проискамj-m ins Handwerk pfuschen — вмешиваться в чужие дела; портить кому-л. делоKlappern gehört zum Handwerk — посл. без рекламы ( без шума) дела не сделаешьdas Handwerk nährt seinen Meister, Handwerk hat gold(e)nen Boden — посл. ремесло - кормилец, с ремеслом не пропадёшь -
13 Handwerk
'hantvɛrknoficio m, artesanía f-1-Handwerk1<-(e)s, -e>; (Beruf) oficio Maskulin (manual); jemandem das Handwerk legen poner fin a las actividades de alguien; jemandem ins Handwerk pfuschen hacer la competencia a alguien————————-2-Handwerk2das -
14 Handwerk
Hand·werk nt1) ( handwerklicher Beruf) trade2) ( Beschäftigung) businessWENDUNGEN:das \Handwerk nährt seinen Mann a trade will always provide;jdm das \Handwerk legen to put an end to sb's game;jdm ins \Handwerk pfuschen to encroach on sb's activities;sein \Handwerk verstehen [o beherrschen] to know one's job [or stuff (sl)] -
15 Handwerk
-
16 Handwerk
sein Handwerk verstehen znać się na rzeczy;jemandem ins Handwerk pfuschen wtrącać się do spraw (G);jemandem das Handwerk legen ukrócić pf proceder (G) -
17 Handwerk
-
18 das Handwerk
- {craft} nghề, nghề thủ công, tập thể những người cùng nghề, mưu mẹo, mánh khoé, ngón xảo quyệt, ngón lừa đảo, tàu, máy bay, hội tam điểm - {handicraft} nghệ thuật thủ công, sự khéo tay, đồ thủ công - {handwork} việc làm bằng tay, thủ công - {trade} nghề nghiệp, thương nghiệp, thương mại, sự buôn bán, mậu dịch, ngành buôn bán, những người trong ngành buôn bán, ngành tàu ngầm, trade-wind = ein Handwerk lernen {to learn a trade}+ = sein Handwerk verstehen {to know one's job}+ = jemandem das Handwerk legen {to put a stop to someone's game}+ = ein Handwerk erlernen lassen {to put to trade}+ = jemandem ins Handwerk pfuschen {to queer someone's pitch}+ -
19 beherrschen
I v/t1. (regieren über) rule (over), govern; fig. dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg.; den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig.: es beherrscht sein ganzes Denken it governs ( oder dominates, determines) his whole way of thinking2. fig. (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc.) control, be in control of, have s.th. under control; (Markt etc.) control, dominate; (Technik, Situation etc.) be in control of3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc.) have internalized; seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages4. (zügeln: Leidenschaften etc.) (keep under) control5. (überragen, bestimmen) command, dominate, tower ( oder soar) above; alte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaksII v/refl control o.s., restrain o.s.; beherrsch dich ( bloß)! get yourself under control; sie kann sich gut / schlecht beherrschen she keeps herself / cannot keep herself under control; sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper; ich kann mich beherrschen! umg. iro. (ablehnend) you’ll be lucky!; stärker: not likely!* * *(dominieren) to rule; to dominate; to govern;(kontrollieren) to control; to possess;(können) to know* * *be|hẹrr|schen ptp behe\#rrscht1. vt1) (= herrschen über) to rule, to govern; (fig Gefühle, Vorstellungen) to dominateSee:→ Feld4) (= gut können) Handwerk, Sprache, Instrument, Tricks, Spielregeln to master5) (= bewältigen) Situation to have control of2. vrto control oneselfich kann mich beherrschen! (iro inf) — not likely! (inf)
See:→ auch beherrscht* * *1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) control2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) control4) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) master* * *be·herr·schen *I. vt1. (gut können)sein Handwerk \beherrschen to be good at [or skilled in] one's tradesie beherrscht ihr Handwerk she's good at what she doesein Instrument \beherrschen to play an instrument well, to have mastered an instrumentdie Spielregeln \beherrschen to know [or have learnt] the rules welleine Sprache \beherrschen to have good command of a languagealle Tricks \beherrschen to know all the tricksetw gerade so \beherrschen to have just about mastered [or fam got the hang of] sthetw gut/perfekt \beherrschen to have mastered sth well/perfectlyetw aus dem Effeff \beherrschen (fam) to know sth inside out2. (als Herrscher regieren)▪ jdn/etw \beherrschen to rule sb/sth3. (handhaben)▪ etw \beherrschen to control sthein Fahrzeug \beherrschen to have control over a vehicle4. (prägen, dominieren)▪ etw \beherrschen to dominate sthein \beherrschender Eindruck/eine \beherrschende Erscheinung a dominant impression/figure5. (zügeln)▪ etw \beherrschen to control sthseine Emotionen/Gefühle/Leidenschaften \beherrschen to control one's emotions/feelings/passions6. (unter dem Einfluss von etw stehen)von seinen Gefühlen beherrscht werden to be ruled [or governed] by one's emotions* * *1.transitives Verb1) ruleden Markt beherrschen — dominate or control the market
3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>2.reflexives Verb control oneselfich kann mich beherrschen — (iron.) I can resist the temptation (iron.)
* * *A. v/t1. (regieren über) rule (over), govern; fig dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg;den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig:2. fig (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc) control, be in control of, have sth under control; (Markt etc) control, dominate; (Technik, Situation etc) be in control of3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc) have internalized;seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages4. (zügeln: Leidenschaften etc) (keep under) controlalte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaksB. v/r control o.s., restrain o.s.;beherrsch dich (bloß)! get yourself under control;sie kann sich gut/schlecht beherrschen she keeps herself/cannot keep herself under control;sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper;* * *1.transitives Verb1) ruleden Markt beherrschen — dominate or control the market
3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>2.reflexives Verb control oneselfich kann mich beherrschen — (iron.) I can resist the temptation (iron.)
* * *v.to control v.to rule v. -
20 Schule
f; -, -n1. (auch weitS. Hochschule etc.) school; höhere Schule secondary (Am. senior high) school; auf oder in der Schule at school; zur oder in die Schule gehen go to school; eine (bestimmte) Schule besuchen go to a school; in welche Schule geht sie? which school does she go to ( oder is she at, Am. in)?; zur Schule kommen start school; noch zur Schule gehen still be at school; von der Schule fliegen umg. be chucked (Am. kicked) out (of school); an einer Schule unterrichten teach at a school; aus der Schule kommen come out of school; die Schule fängt um neun an school starts at nine; nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir learning is for life and not for school2. fig. (auch wissenschaftliche, künstlerische Richtung) school; die Frankfurter Schule the Frankfurt School; er ist bei seinem Onkel in die Schule gegangen (hat bei ihm sein Handwerk gelernt) he learnt from ( oder was trained by) his uncle; sie ist bei den Impressionisten in die Schule gegangen she learnt her art from the Impressionists; durch eine harte Schule gehen learn the hard way; Schule machen set a precedent4. hohe Schule Reitsport: manęge, haute école; die hohe Schule des Kochens haute cuisine; plaudern, schwänzen* * *die Schule(Gebäude) school; schoolhouse;(Institution) school* * *Schu|le ['ʃuːlə]f -, -n1) (= Lehranstalt, Lehrmeinung, künstlerische Richtung) schoolin die or zur Schúle kommen — to start school
in die or zur Schúle gehen — to go to school
er hat nie eine Schúle besucht — he has never been to school
auf or in der Schúle — at school
die Schúle wechseln — to change schools
von der Schúle abgehen — to leave school
die Schúle ist aus — school is over, the schools are out
er ist bei Brecht in die Schúle gegangen (fig) — he was greatly influenced by Brecht
darin hat er bei seinen Eltern eine gute Schúle gehabt — his parents have given him a good schooling in that
durch eine harte Schúle gegangen sein (fig) — to have learned in a hard school
Schúle machen — to become the accepted thing
aus der Schúle plaudern — to tell tales (out of school (Brit inf))
ein Kavalier der alten Schúle — a gentleman of the old school
See:→ hoch* * *die1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) school2) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) school3) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) school* * *Schu·le<-, -n>[ˈʃu:lə]fhöhere \Schule grammar schoolhohe \Schule haute écolevon der \Schule abgehen to leave schoolan der \Schule sein (fam) to be a schoolteacherin die \Schule kommen to start schoolauf [o in] der \Schule at [or in] school2. (Schulgebäude) school3. (Unterricht) schoolmorgen ist keine \Schule there is no school tomorrowdie \Schule ist aus school is out4. (Schüler und Lehrer) schoolder alten \Schule of the old school6.▶ aus der \Schule plaudern to spill the beans sl* * *die; Schule, Schulen1) schoolzur od. in die Schule gehen, die Schule besuchen — go to school
zur od. in die Schule kommen — come to school; (als Schulanfänger) start school
auf od. in der Schule — at school
aus der Schule plaudern — (fig.) reveal [confidential] information; spill the beans (coll.)
Schule machen — (fig.) become the accepted thing; form a precedent
2) o. Pl. (Ausbildung) traininghohe Schule — (Reiten) haute école
3) (Lehr-, Übungsbuch) manual; handbook•• Cultural note:German children have to attend school from the ages of 6 to 18. Full-time schooling is compulsory for nine or ten years, until pupils are at least 15. All children go to a Grundschule for four years (six in Berlin) and move on to a Hauptschule, Realschule, Gymnasium, or Gesamtschule, depending on their ability. From the age of 15 some pupils attend a Berufsschule, a part-time vocational school. Some students stay at school until they are over 20 due to the system of sitzen bleiben* * *1. (auch weitS. Hochschule etc) school;höhere Schule secondary (US senior high) school;in der Schule at school;in die Schule gehen go to school;Schule besuchen go to a school;zur Schule kommen start school;noch zur Schule gehen still be at school;an einer Schule unterrichten teach at a school;aus der Schule kommen come out of school;die Schule fängt um neun an school starts at nine;nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir learning is for life and not for school2. fig (auch wissenschaftliche, künstlerische Richtung) school;die Frankfurter Schule the Frankfurt School;er ist bei seinem Onkel in die Schule gegangen (hat bei ihm sein Handwerk gelernt) he learnt from ( oder was trained by) his uncle;sie ist bei den Impressionisten in die Schule gegangen she learnt her art from the Impressionists;durch eine harte Schule gehen learn the hard way;Schule machen set a precedent3. nur sg:ein Kavalier der alten Schule a cavalier of the old school4.Hohe Schule Reitsport: manège, haute école;* * *die; Schule, Schulen1) schoolzur od. in die Schule gehen, die Schule besuchen — go to school
zur od. in die Schule kommen — come to school; (als Schulanfänger) start school
auf od. in der Schule — at school
aus der Schule plaudern — (fig.) reveal [confidential] information; spill the beans (coll.)
Schule machen — (fig.) become the accepted thing; form a precedent
2) o. Pl. (Ausbildung) traininghohe Schule — (Reiten) haute école
3) (Lehr-, Übungsbuch) manual; handbook•• Cultural note:German children have to attend school from the ages of 6 to 18. Full-time schooling is compulsory for nine or ten years, until pupils are at least 15. All children go to a Grundschule for four years (six in Berlin) and move on to a Hauptschule, Realschule, Gymnasium, or Gesamtschule, depending on their ability. From the age of 15 some pupils attend a Berufsschule, a part-time vocational school. Some students stay at school until they are over 20 due to the system of sitzen bleiben* * *-n f.school n.schoolhouse (US) n.
См. также в других словарях:
Handwerk — 1. Achttein (achtzehn) Handwark is nägentein (neunzehn) Unglück. – Eichwald, 730; für Oldenburg: Firmenich, I, 233, 52; für Mecklenburg: Raabe, 185. 2. Alle Handwarken sünd smerig. – Hauskalender, II; Bueren, 24. 3. Alle Handwerck dienen einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Handwerk — Hand|werk [ hantvɛrk], das; [e]s, e: (in einer traditionell geprägten Ausbildung zu erlernender) Beruf, der in einer manuell und mit einfachen Werkzeugen auszuführenden Arbeit besteht: das Handwerk des Schuhmachers erlernen. Zus.: Bäckerhandwerk … Universal-Lexikon
Handwerk, das — Das Handwêrk, des es, plur. die e. 1. * Ein mit der Hand verfertigtes Werk, bey dem Notker Hantuuerch, in dem alten Fragmente auf Carln den Großen bey dem Schilter Antwerk, im mittlern Lat. Maneficium, Griech. χειρουργƞυα; eine nunmehr veraltete… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Handwerk — Das Handwerk grüßen, ursprünglich ein Ausdruck der auf der Wanderschaft befindlichen Handwerksgesellen, später auch der Fachgenossen, die auf der Reise Meister, Berufskameraden oder Innungsherbergen aufsuchten.{{ppd}} Sein Handwerk verstehen:… … Das Wörterbuch der Idiome
Handwerk der Steinmetzen und Maurer in Kaisersteinbruch — Schweizerhofbrunnen in der Hofburg zu Wien, 1552 … Deutsch Wikipedia
Sein Wechselgeld ist Blei — Filmdaten Deutscher Titel Sein Wechselgeld ist Blei Originaltitel I giorni della violenza … Deutsch Wikipedia
Jemandem das Handwerk legen — Die Wendung schließt sich an »legen« in der heute nicht mehr üblichen Bedeutung »stilllegen« an. Wer früher gegen die Innungsvorschriften der Handwerkskammer verstieß, dem konnte von der Innung verboten werden, sein Handwerk auszuführen. Wir… … Universal-Lexikon
tüchtig sein — sich behaupten/bewähren, etwas leisten, sich hervorragend/trefflich/wacker schlagen, seinen Mann stehen, sein Handwerk verstehen … Das Wörterbuch der Synonyme
Richard Handwerk — Richard Friedrich Heinrich Handwerk (* 16. Mai 1894 in Bremen; † ?) war ein deutscher Schauspieler, Regisseur und Synchronsprecher. Biografie Handwerk nahm nach dem Schulabschluss 1917 Schauspielunterricht bei Max Montor in Hamburg. Im… … Deutsch Wikipedia
Zimmerer-Handwerk — Das Handwerkswappen der Zimmerern, in der Kluft auf dem Koppelschloss getragen. Ein Zimmerer oder Zimmermann, weibliche Bezeichnung Zimmerin, ist ein Beruf des Holzbaugewerbes. Die Mehrzahl lautet Zimmerleute. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Orden für Verdienste um das Handwerk (Frankreich) — Der Orden für Verdienste um das Handwerk (fr. Ordre du Mérite artisanal) wurde am 11. Juni 1948 per Dekret durch den französischen Staatspräsidenten Vincent Auriol gestiftet und war zur Belohnung von Personen vorgesehen, die sich auf dem Gebiet… … Deutsch Wikipedia